ИГРЫ С ТОМОМ СТОППАРДОМ: игра слов, игра ума, игра на сцене…

Об авторе «Аркадии» — самом знаменитом, глубоком и разнообразном из ныне живущих драматургов — расскажет переводчик его пьес Ольга Варшавер

Искусство и культура 12+

Как разнолик и прекрасен Том Стоппард!
Как неузнаваем с первой строки каждой новой пьесы!
Как меняет он тему и почерк!
Как не боится перегрузить зрителя сведениями, если сам ими увлекся! Но каким удивительным образом он преломляет для сцены эти сведения!

Что связывает великого британского драматурга Тома Стоппарда с Восточной Европой? Чем интересна для него история России – давняя и новейшая? Как переводить тексты, где в каждой фразе – исторические реалии, научные теории, парадоксы или игра слов?

На все эти и на многие другие вопросы ответит Ольга Варшавер, лауреат премии «Мастер» гильдии «Мастера литературного перевода» и переводчик четырех пьес Стоппарда. Разговор со зрителями пойдет о судьбе Стоппарда, о его связях с Россией, о трудностях и радостях перевода его текстов.

 

Поделиться:

Москва
Кутузовский проспект, 30
Показать на карте

Уже есть билет
Восстановить

Поделиться:

Связь с организатором

Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.

На этот адрес придёт ответ от организатора.

По номеру с вами свяжется организатор

Подпишитесь на рассылку организатора

Восстановление билета

Введите адрес электронной почты, указанный при регистрации на событие

Обращаем внимание на то, что билеты должны были прийти к вам на почту сразу после покупки.

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов